Thi phẩm còn là một trong bức tranh chân dung lòng tin tự họa của hồ Chí Minh. Bài thơ thực sự là một trong những thi phẩm xứng đáng trân trọng trong kho báu thi ca Việt Nam.

Bạn đang xem: Vọng nguyệt hồ chí minh


Sinh thời, bác bỏ Hồ luôn luôn chú tâm âu yếm cho sự nghiệp phương pháp mạng của đất nước, Người không tồn tại ham muốn trở thành một công ty thơ mà lại như đã từng Bác viết:

“Ngâm thơ ta vốn không ham

Nhưng ngồi trong lao tù biết làm sao đây?”

hoàn cảnh “rỗi rãi” khiến Người mang lại với thơ ca như một kì duyên. Giữa những năm mon bị giam trong nhà lao Tưởng Giới Thạch, bác bỏ đã có một bài bác thơ thật hay: “Vọng nguyệt”.

“Ngục trung vô tửu diệc vô hoa

Đối thử lương tiêu vật nài nhược hà?

Nhân hướng tuy nhiên tiền khán minh nguyệt

Nguyệt tòng tuy nhiên khích khán thi gia"

bài xích thơ được dịch là “Ngắm trăng”:

"Trong tù ko rượu cũng ko hoa

Cảnh đẹp tối nay cạnh tranh hững hờ

Người ngắm trăng soi quanh đó cửa sổ

Trăng nhòm khe cửa ngõ ngắm đơn vị thơ”

Thi đề của bài bác thơ là “Vọng nguyệt” - “Ngắm trăng”. Tín đồ xưa ngắm trăng trên hầu như lầu vọng nguyệt, đông đảo vườn hoa với bạn hiền, túi thơ, chén bát rượu.. Cơ mà nay, bác ngắm trăng trong hoàn cảnh thật sệt biệt:

“Trong tù ko rượu cũng không hoa”

Câu thơ trailer bao điều bất ngờ. Tín đồ ngắm trăng là một trong người tù không tồn tại tự vì chưng “trong tù”. Trong thực trạng ấy, con tín đồ thường chỉ quay quắt queo với cái đói, dòng đau với sự hận thù. Nhưng hồ chí minh với tấm lòng yêu vạn vật thiên nhiên tha thiết, tín đồ lại hướng đến ánh trăng vào sáng, dịu hiền. Chẳng đều vậy, chốn ngục tù khuất tất ấy “không rượu cũng ko hoa”. Trường đoản cú “diệc” vào nguyên văn chữ hán việt (nghĩa là “cũng”) nhấn mạnh vấn đề những thiếu thốn thốn, trở ngại trong điều kiện “ngắm trăng”của Bác.

không tự do, không rượu, ko hoa nhưng lại “Đối test lương tiêu nề nhược hà?” - Đối diện với ánh trăng sáng sủa ta biết làm thế nào đây? Nguyên văn chữ nôm là một thắc mắc đầy bối rối, đầy do dự của trung tâm hồn thi nhân trước vẻ đẹp nhất trong sáng, tròn đầy của ánh trăng. Không có những điều kiện vật chất buổi tối thiểu, không tồn tại cả thoải mái nhưng ở tp hcm đã có một cuộc “vượt lao tù tinh thần” vô cùng khác biệt như Bác đã từng tâm sự:

“Thân thể ngơi nghỉ trong lao

Tinh thần ở ko kể lao”

thể xác bị kìm hãm nhưng tâm hồn bác bỏ vẫn bay bướm với thiên nhiên. Điều đó được lí giải vì chưng tình yêu của Bác so với thiên nhiên với còn bởi vì một tinh thần “thép” không trở nên khuất phục bởi vì cái xấu, mẫu ác. Trăng trong sáng, lòng fan cũng trong sạch nên thân trăng và bạn đã tất cả sự giao hòa hay vời:

“Nhân hướng tuy nhiên tiền khán minh nguyệt

Nguyệt tòng tuy vậy khích khán thi gia”

phiên bản dịch thơ:

"Người nhìn trăng soi bên cạnh cửa sổ

Trăng nhòm khe của ngắm đơn vị thơ”

Trong bạn dạng nguyên tác chữ Hán, bên thơ áp dụng phép đối giữa hai câu thơ “nhân” - “nguyệt”, “hướng” - “tòng”, “song tiền” - “song khích”, “minh nguyệt” - “thi gia”. Điều đó mô tả sự đồng điệu, giao hòa giữa người và trăng nhằm trăng và bạn giống như hai bạn tri âm tri kỉ. “Nhân” vẫn chẳng quản hổ thẹn cảnh lao tù nhưng “hướng tuy vậy tiền khán minh nguyệt”. Vào tiêng Hán, “khán” có nghĩa là xem, là thưởng thức. Đáp lại tấm lòng của tín đồ tù - thi nhân, vầng trăng cũng “tòng tuy nhiên khích khán thi gia”. Trong giờ đồng hồ Hán, “tòng” là theo; trăng theo song cửa mà vào trong nhà lao “khán” thi gia. Đó là 1 trong cảm nhận cực kỳ độc đáo. Vầng trăng là hình tượng cho vẻ đẹp vĩnh hằng của vũ trụ, là niềm thèm khát muôn đời của những thi nhân. Vậy cơ mà nay, trăng lên bản thân qua song cửa hẹp, để chân vào vùng lao tù lúc nào cũng ẩm ướt hôi hám để ngắm nhìn nhà thơ hay đó là tâm hồn công ty thơ vậy. Điều đó đã khẳng định vẻ đẹp trong con người Hồ Chí Minh.

“Vọng nguyệt” ra đời giữa những năm 1942 - 1943 khi bác Hồ bị giam trong công ty lao Tưởng Giới Thạch. Bài thơ biểu lộ phong thái ung dung, khinh thường hiểm nguy cực khổ của Bác. Mặc dù trong bất kì hoàn cảnh nào, bạn cũng hướng đến thiên nhiên thể hiện tấm lòng ưu tiên rộng mở cùng với thiên nhiên. Đó là 1 trong những biểu lộ quan trọng của lòng tin thép hồ nước Chí Minh.

Xem thêm: Tranh Đính Đá Phong Cảnh Chính Hãng, Giá Tốt, Tranh Đính Đá Phong Cảnh Sơn Thủy Hữu Tình


“Vọng nguyệt” không chỉ là là một bài bác thơ tả cảnh đối chọi thuần. Thi phẩm còn là 1 trong bức tranh chân dung tinh thần tự họa của hồ nước Chí Minh. Với như thế, bài thơ thực sự là 1 trong những thi phẩm xứng đáng trân trọng trong kho tàng thi ca Việt Nam.