Ngôn ngữ: Chữ HánThể thơ: Thất ngôn tứ tuyệtThời kỳ: Trần11 bài bác trả lời: 11 phiên bản dịch2 bạn thích: cohaisaigon, Lliz
*

春景

楊柳花深鳥語遲,畫堂簷影暮雲飛。客來不問人間事,共倚欄杆看翠微。

Xuân cảnh

Dương liễu hoa thâm điểu ngữ trì,Hoạ mặt đường thiềm ảnh mộ vân phi.Khách lai bất vấn dương gian sự,Cộng ỷ lan can khán thuý vi.

Bạn đang xem: Cảnh xuân

Dịch nghĩa

Trong khóm hoa dương liễu rậm, chim hót chậm rì rì rãi,Dưới nhẵn thềm khu nhà ở chạm vẽ, mây chiều lướt bay.Khách mang lại chơi không hỏi vấn đề đời,Cùng đứng tựa lan can ngắm màu xanh mờ mịt sống chân trời.


春景Xuân cảnhCảnh xuân

楊柳花深鳥語遲,Dương liễu hoa rạm điểu ngữ trì,Trong khóm hoa dương liễu rậm, chim hót chậm rì rì rãi,

畫堂簷影暮雲飛。Hoạ con đường thiềm hình ảnh mộ vân phi.Dưới nhẵn thềm khu nhà ở chạm vẽ, mây chiều lướt bay.

客來不問人間事,Khách lai bất vấn thiên hạ sự,Khách mang lại chơi ko hỏi bài toán đời,

共倚欄杆看翠微。Cộng ỷ lan can khán thuý vi.Cùng đứng tựa bậc thang ngắm màu xanh mờ mịt ở chân trời.



Chim kêu hoa liễu nở đầyHọa mặt đường thềm rợp trơn mây mayKhách vào chẳng bàn chuyện nuốm sựĐứng tựa lan can ngắm cảnh trời



Chim nhẫn nha kêu, liễu trổ dày,Thềm hoa chiều rợp láng mây bay.Khách vào chẳng hỏi chuyện nhân thế,Cùng tựa cầu thang nhìn núi mây.



Lặng lẽ chim trời hót liễu xanh Chiều buông mây tủ vẽ thềm tranh Chẳng ai thuộc khách bàn nhân nuốm Mãi nhìn màn tối đứng tựa thành.


*

Chim hót nhặt thưa hoa liễu rậmHiên vẽ mây cất cánh bóng chiều thanhKhông hỏi vấn đề đời khách khứa lạiCùng tựa cầu thang ngắm xa xanh


Bản dịch của Trương Việt Linh

Thảnh thót oanh kêu,rậm liễu dươngThềm hoa chiều rợp cánh mây vờnChuyện thế gian chẳng vương lòng kháchCùng tựa lan can ngắm núi non


Bản dịch của Đất Văn Lang

Chim hót bên hoa liễu thắm cànhMây chiều trước mái rợp chống tranhKhách vào không hỏi bàn nhân thếChỉ tựa hiên nhà chiêm ngưỡng cảnh vật say


Chim hót ngập xong khóm liễu hoa. Nhẵn thềm bên vẽ mây chiều qua. Việc đời, khách cho thôi chớ hỏi. Cùng tựa lan can ngắm biếc xa!


Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Thánh thót chim trời khóm liễu xanh,Thềm hoa mây lướt vẽ thêm tranh.Khách vào bỏ quên nhân gian sự,Mãi ngắm nước nhà đứng tựa thành.


Dương liễu đầy hoa,Dịu dàng chim ca.Thềm hương ánh nguyệt,Nhẹ nhàng mây qua.Khách trần mang lại chơi,Hỏi chi việc đời.Lan can đứng tựa,Ung dung quan sát trời.

Xem thêm: Đề Thi Môn Khoa Học Lớp 5 Cuối Kì 1, Bộ Đề Thi Học Kì 1 Môn Khoa Học Lớp 5 Năm 2020


Chim lờ lững kêu liễu rậm dày,Bóng hiên đơn vị cổ, chiều mây bay.Khách nghịch chẳng hỏi gì nhân thế,Cùng tựa lan can nhìn trời mây.